¿Aprender gramática? ¡No gracias!

Viernes, 17 de Julio de 2009 Dejar un comentario Ir a comentarios

Cada cierto tiempo leemos en los medios de comunicación que, desde hace años, España sigue en la cola de Europa en cuanto a conocimientos de inglés. De hecho, apenas un 11% de españoles es capaz de comunicarse en este idioma frente al 95% en otros países. ¡Y eso que dedicamos años a su estudio!

Pero no nos debe extrañar ya que llevamos todos estos años utilizando los mismos métodos para enseñar. Es decir – ¡gramática y más gramática!

La locura es hacer lo mismo una y otra vez esperando obtener diferentes resultados.

Albert Einstein.

En otras palabras, si con la gramática no has podido aprender inglés, ¿de verdad crees que te va a ayudar si lo estudias una vez más? Veamos un ejemplo. Aquí tienes una típica explicación gramatical:

Se llama perífrasis verbal o frase verbal a un tipo de perífrasis compuesta de al menos dos formas verbales: una forma finita llamada auxiliar y otra forma o “verbo principal”, frecuentemente no finita, llamada verboide. Además es frecuente que entre las dos exista algún tipo de nexo o adposición.

¿De verdad crees que saber manejar la perífrasis verbal (¡o saber qué es!) te va a ayudar a comunicarte en inglés? Veamos que dicen los expertos.

Según el eminente lingüista Stephen Krashen en Second Language Acquisition and Second Language Learning el estudio de las reglas de la gramática y de las irregularidades y las complejidades de un idioma no es enseñar un idioma, es enseñar acerca del idioma. En otras palabras, enseñar gramática es estudiar la forma que tiene un idioma, pero no el idioma en sí.

Otra eminencia en la materia, Nina Garret, dice lo siguiente:

Se da por sentado que los alumnos no pueden utilizar sus conocimientos de gramática para comunicarse espontáneamente… los alumnos son a menudo incapaces de utilizar la gramática para comunicarse incluso después de repetidas explicaciones, ejemplos, ejercicios e incluso un dominio aparente demostrado en pruebas. Todavía peor, prestar atención a la gramática impide activamente el esfuerzo de lograr habilidades comunicativas porque la atención del alumno se centra en la consideración de las formas, y no en la expresión del significado, que es el propósito de la comunicación.

Nina Garrett

¿Pero por qué es así? En primer lugar, porque enseñar un idioma no es la función de la gramática. La gramática es un lenguaje en sí diseñado por lingüistas para estudiar como utilizamos el lenguaje. Es evidente entonces que para que la gramática tenga sentido, primero tenemos que saber el idioma. Intentar aprender un idioma a través de la gramática es como intentar aprender a conducir un coche con un libro de mecánica. ¡No lo vamos a hacer nunca! Podemos leer los libros que queramos pero hasta que no arranquemos el coche y lo pongamos en marcha, nunca aprenderemos. Para realmente aprender, hay que centrarse en el “como” y no el “por qué”.Y si lo que queremos es aprender un idioma, hay que arrancar con la práctica, y no con la teoría.

A estas alturas, estarás pensando que en Linguaria no nos gusta la gramática. Nada más lejos de la verdad. Pero no es cuestión de gustar o no gustar, ni de enseñar o no enseñar. La gramática es una parte intrínseca del idioma y no lo podemos ignorar. La pregunta que nos tenemos que hacer, como dice Nina Garrett, no es si enseñarla o no, sino como enseñarla. La respuesta es muy evidente si tenemos en cuenta lo que nos dicen los expertos. Tenemos que enseñar la gramática de forma implícita, y aquí está uno de los secretos de Linguaria. Y es que las lecciones están estructuradas de tal forma que asimilas la gramática sin tener que aprenderla explícitamente. De hecho, tus clases de gramática ni lo parecerán. De esta forma, las lecciones está diseñadas para sacar el máximo provecho de como mejor aprendemos un idioma. ¡Y no lo decimos nosotros, lo dicen los expertos!

  • Twitter
  • Meneame
  • Delicious
  • Facebook