Archivo

Archivo para la categoría ‘Pronunciación’

Ray Charles – Hit The Road Jack – Letra en Inglés y Español

Martes, 22 de Marzo de 2011 Sin comentarios

En Linguaria no sabemos mucho de coches pero la canción del nuevo anuncio de Citröen es una verdadera joya. De hecho, la revista Rolling Stone la coloca en el puesto n.º 377 en su lista de las mejores 500 canciones de todos los tiempos. La nueva versión de “Hit The Road Jack” es de “Donuts” pero aquí os presentamos la versión original de Ray Charles. En realidad, la compuso Percy Mayfield pero fue Ray Charles quien la popularizó en 1961. Aquí tenéis la letra en los dos idiomas. Con el video de Ray Charles, claro !

Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more,
Hit the road Jack and don’t you come back no more, (What you say?)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more,
Hit the road Jack and don’t you come back no more.

Woah Woman, oh woman, don’t treat me so mean,
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen.
I guess if you say so,
I’m going to have to pack my things and go. (That’s right)

Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more. (What you say?)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more,
Hit the road Jack and don’t you come back no more.

Now baby, listen baby, don’t you treat me this way,
Because I’ll be back on my feet some day.
Don’t care if you do ’cause it’s understood
You ain’t got no money, you just ain’t no good.
Well, I guess if you say so,
I’d have to pack my things and go. (That’s right)

Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more. (What you say?)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more. (You must be joking)
Don’t you come back no more (What you trying to do to me?)
Don’t you come back no more (I came to talk it over)
Don’t you come back no more (I thought we had a better understanding)
Don’t you come back no more (Oh baby dont be so chicken)
Don’t you come back no more (You don’t want to see me cry)
Don’t you come back no more (Oh baby please, it isn’t fair)
Don’t you come back no more (You don’t want me to cry no more)

********************

Lárgate Jack y no vuelvas nunca más, nunca más, nunca más, nunca más,
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más. (¿Qué dices?)
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más, nunca más, nunca más, nunca más,
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más.

Oh mujer, oh mujer, no me trates tan mal,
Eres la mujer más mezquina que jamás haya visto.
Supongo que si tú lo dices,
Voy a tener que hacer las maletas e irme. (Eso es)

Lárgate Jack y no vuelvas nunca más, nunca más, nunca más, nunca más,
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más. (¿Qué dices?)
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más, nunca más, nunca más, nunca más,
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más.

Ahora baby, escucha baby, no me trates de esta manera,
Porque yo me recuperaré algún día.
No importa que lo hagas porque se entiende,
No tienes dinero, no tienes nada bueno.
Supongo que si tú lo dices,
Tendría que hacer las maletas e irme. (Eso es)

Lárgate Jack y no vuelvas nunca más, nunca más, nunca más, nunca más,
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más. (¿Qué dices?)
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más, nunca más, nunca más, nunca más,
Lárgate Jack y no vuelvas nunca más. (Debes estar de broma)
No vuelvas nunca más (Qué tratas de hacerme?)
No vuelvas nunca más (Vine para hablar de ello)
No vuelvas nunca más (Creí que nos entendíamos mejor)
No vuelvas nunca más (Oh, baby, no seas tan gallina)
No vuelvas nunca más (No quieres verme llorar)
No vuelvas nunca más (Oh, baby, por favor, no es justo)
No vuelvas nunca más (No quieres que llore más)

__________________________________________________

Prueba la demo gratis, haz clic aquí.
Si deseas más información sobre nuestro curso, haz clic aquí y aquí.
Para visitar la tienda online, haz clic aquí.

  • Twitter
  • Meneame
  • Delicious
  • Facebook

Anuncio Citroën – John Lennon hablando inglés

Martes, 20 de Abril de 2010 1 comentario

Qué grato ver subtítulos en la tele por una vez y poder escuchar la voz original de, en este caso, el inestimable John Lennon. Son muchas las personas que reclaman que no se doble tanto en la televisión aunque claro, nadie va a aprender inglés sólo por ver la tele. Pero sí ayudaría a perder un poco el miedo que tenemos todos a la hora de hablar inglés. Y el idioma no nos resultaría tan ajeno si lo escucháramos más a menudo. En este sentido, ver más tele en versión original sí ayudaría mucho. Esperemos que esta tendencia se extienda.

Once a thing’s been done, it’s been done, so why all this nostalgia ?

I mean, for the 60s and 70s, you know, looking backwards for inspiration,

copying the past, how’s that Rock & Roll?

Do something of your own, start something new, you know.

Live your life now, know what I mean?

  • Twitter
  • Meneame
  • Delicious
  • Facebook

La pronunciación del inglés – ¿porqué nos cuesta tanto?

Domingo, 14 de Febrero de 2010 Sin comentarios

¡No te entiendo!Uno de los mayores problemas para los hispanohablantes a la hora de aprender inglés es la pronunciación. Además, esto a su vez provoca otros problemas. El no haber aprendido a pronunciar bien significa que tampoco entendemos cuando nos hablan en inglés porque la pronunciación no es la que esperamos. En fin, ni nos entienden cuando intentamos hablar inglés, ni entendemos nosotros cuando nos hablan.

Pero, ¿por qué tenemos tantos problemas para hablar y entender?

El principal problema es que se suele enseñar inglés con libros. En otras palabras, se aprende a través de la palabra escrita. Pero el inglés no es como el español porque el inglés se escribe de una forma y se pronuncia de otra. Si aprendes inglés con libros, aprenderás las palabras tal como se escriben, y no como realmente se pronuncian.

Entonces, ¿como podemos mejorar nuestra pronunciación?

Para hablar inglés, y entenderlo cuando te hablan, tienes que practicar justo eso – el hablar y escuchar. No sirve de nada leer libros sobre como hacerlo. Tienes que realmente hablar y escuchar. Sólo así te acostumbras al sonido del inglés hablado y por tanto, a entender cuando te hablan, y a pronunciar correctamente cuando hablas tú.

Y esa es la mejor parte de Linguaria. Como es un curso 100% audio, estás todo el tiempo hablando y escuchando. Y como nuestros locutores son nativos, tienes asegurado el aprender una pronunciación correcta.

Aprender un idioma a través del sonido es la forma más natural de aprender. Es como aprendiste tu propio idioma. Pero no sólo es la forma más natural. Es también la forma más rápida y la más fácil. Y es la única forma si lo que quieres es realmente comunicarte en inglés. Prueba la demo y compruébalo tu mismo.

  • Twitter
  • Meneame
  • Delicious
  • Facebook