<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Linguaria  ·  Inglés hablado fácil y rápido!</title>
	<atom:link href="http://blog.linguaria.es/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.linguaria.es</link>
	<description>Blog de inglés hablado.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 May 2010 10:43:11 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentario de Anuncio Citroën &#8211; John Lennon hablando inglés por Robert Williams</title>
		<link>http://blog.linguaria.es/2010/04/20/anuncio-citroen-john-lennon-hablando-ingles/comment-page-1/#comment-323</link>
		<dc:creator>Robert Williams</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 10:43:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.linguaria.es/?p=369#comment-323</guid>
		<description>¡Este artículo me suena mucho, porque soy unos de esos que siempre reclama que no se doblen las películas y los programas de la tele! Aparte del hecho de que con e doblaje no se aprende nada ni del idioma original, ni siquiera de la cultura, también se pierde mucho de la película al cambiar la banda sonora así (¡en mi opinión!).
También estoy totalmente de acuerdo en que escuchar el inglés con más frecuencia ayuda a entenderlo, distinguir las palabras, entender acentos diferentes, y mucho más todavía. Otro artículo relevante e interesante :).
De hecho, acabo de escribir una pequeña reseña de este blog en el mio (en el que ofrezco recursos y lecciones gratuitas de inglés). Puedes encontrar este artículo aquí: http://blogaprenderingles.blogspot.com/2010/04/resena-del-blog-de-linguaria.html
¡Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Este artículo me suena mucho, porque soy unos de esos que siempre reclama que no se doblen las películas y los programas de la tele! Aparte del hecho de que con e doblaje no se aprende nada ni del idioma original, ni siquiera de la cultura, también se pierde mucho de la película al cambiar la banda sonora así (¡en mi opinión!).<br />
También estoy totalmente de acuerdo en que escuchar el inglés con más frecuencia ayuda a entenderlo, distinguir las palabras, entender acentos diferentes, y mucho más todavía. Otro artículo relevante e interesante <img src='http://blog.linguaria.es/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .<br />
De hecho, acabo de escribir una pequeña reseña de este blog en el mio (en el que ofrezco recursos y lecciones gratuitas de inglés). Puedes encontrar este artículo aquí: <a href="http://blogaprenderingles.blogspot.com/2010/04/resena-del-blog-de-linguaria.html" rel="nofollow">http://blogaprenderingles.blogspot.com/2010/04/resena-del-blog-de-linguaria.html</a><br />
¡Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario de ¿Aprender gramática? ¡No gracias! por Linguaria · Aprende inglés! &#187; Gramática ≠ Idioma</title>
		<link>http://blog.linguaria.es/%c2%bfaprender-gramatica-%c2%a1no-gracias/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>Linguaria · Aprende inglés! &#187; Gramática ≠ Idioma</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 16:05:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.linguaria.es/?page_id=44#comment-2</guid>
		<description>[...] el artículo ¿Aprender gramática? ¡No gracias! explicamos las diferencias y razones por las que el aprendizaje natural es la forma más adecuada [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] el artículo ¿Aprender gramática? ¡No gracias! explicamos las diferencias y razones por las que el aprendizaje natural es la forma más adecuada [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
